cinqque5tion with author Zvezdana Rashkovich (by: Jovin Tardif)

cinqque5tion2020 Zvezdana Rashkovich was born in the former Yugoslavia to a Croatian mother and Serbian father and spent her childhood in Libya and Sudan before eventually moving to the United States Due to her Sudanese stepfather she became further immersed into Sudanese culture eventually marrying a Sudanese herself. Her first novel, Dubai Wives was published by Authorhouse in 2011 and is due for release in Serbian/Croatian/Bosnian in the fall. Her writing can be found in the The Missing Slate Literary Journal, New World Writing, Inkapture (UK), Journal of Microliterature, Huffington Post, Gone Lawn, Expat Focus, InCulture Parent, and Women Writers Women Books, When Women Waken Anthologies among others.

cinqque5tion2020 with Writing Specialist Zvezdana Rashkovich

cinqque5tion with Zvezdana Rashkovich

Today my guest on ‘What On What’s Good’ is Zvezdana Rashkovich.  Zvezdana Rashkovich is an American prize-nominated author, writer, poet and meditative writing coach.  Writing can be difficult sometimes.   The hard part of writing a book isn’t getting published. It’s the actual writing.  I must confess the whole writing thing can be quite daunting.  For instance, you might be writing ideas on a piece of paper and your mind goes blank.  You just sit there trying to figure out where to start.  Some people call this concept, writer’s block.  When this happens, you panic.  I find that meditation is a good way to remain calm. You don’t want to allow emotions to take over.  Therefore, taking a moment for yourself is very important.  I usually start by finding a comfortable spot to relax.  In addition, I close my eyes and sit in silence.  After that,  if needed, I usually add some calming music.  In other words, I walk away from my work and focus on my breathing.  I find that time to reflect allows me to reevaluate my wellbeing.  On the other hand, if all else fails, I reach out to a friend for assistance.


She is a US certified Neuro Linguistic Programming (NLP) Coach, a Meditation Coach and Writing Therapy Facilitator and continues her training in Yoga. She has facilitated creative writing and meditation workshops, mentoring writers and budding novelists in Europe, Dubai and Cairo. Zvezdana Rashkovich was born in ex-Yugoslavia to a Serbian father and Croatian mother. At the age of seven, she started her lifelong nomadic journey across Sudan, Egypt, Libya, Iraq, Qatar, Dubai and the United States. A fluent Arabic and Serbo-Croatian speaker, she has worked as a medical and legal interpreter for refugees in the United States. Owing to her eclectic experiences, she has developed an intense zeal for multiculturalism.
Zvezdana Rashkovich


cinqque5tion with Zvezdana Rashkovich

1. I’m interested in knowing about your time in Portland, Oregon USA where you studied English Literature.  In addition, do you have any fun or interesting stories about your time at school?

That was an interesting time because I was new to America and attending college. I was born to Serbian/Croatian parents. I grew up in the former Yugoslavia until the age of seven. Soon after my mom married her second husband. A student from Sudan, I found myself moving to Khartoum as a stepdaughter of a Sudanese.

Therefore, moving to Oregon was a huge geographical and cultural change. Luckily, I also worked with the USAID mission to Sudan for four years. During this time I was introduced to American culture. 

I gained an outline into America but moving there was a much more intricate life event. However, the transition allowed me to change and to evolve. Living in Oregon offered me more freedom, less worry by the socio-cultural expectations.  I was a newlywed wife, a foreign student in a strange country; and juggling languages, roles and mindsets all at the same time. Integrating into American life felt equally familiar (due to the influx of American movies music and books as well as my American connections) and also wildly unlike anything I experienced before. Also, I missed my mom and younger siblings and was intensely homesick for both Sudan and Yugoslavia. 

Most of the fun experiences in college were due to meeting new and diverse people.  Holidays for example, Thanksgiving, Fourth of July, Halloween housewarming parties and eating a corn dog for the first time were all firsts. Enjoying the shelves upon shelves of products at the stores and the amazing abundance one finds in America versus Africa is the theme in many of the stories I have written.

Working part-time at the Portland Community College cafeteria is one of my highlighted life experiences. It introduced me firsthand to the students on campus and to the elderly staff who worked at the cafeteria. Initially, all these experiences helped me find my bearings as a student and as an immigrant.

Dubai Wives weaves a complex multicultural tale of unraveling secrets and diverse, flawed characters. The lives of eight women collide in this opulent, culturally vibrant city on a journey of sisterhood, friendship, love, betrayal and the heartbreaking choices of its residents. We see Jewel, a beautiful but frustrated wife to her powerful Emirati husband, and Tara, a devout Muslim with a passionate secret, and Liliana, a tragic dancer in the seedy clubs of Dubai. A stirring tale encompassing, tradition, identity, and faith, Dubai Wives takes the reader into the hidden world behind the walls of lavish mansions and into the back alleys of Dubai, from the hills of Morocco to the glittering lights of the Burj Al Arab. It encompasses the amazing heartbeat of Dubai, through its stories about the rise and fall of ordinary people in an extraordinary place. The characters in Dubai Wives are faced with a challenging task. Surviving unschathed, the alluring, but turbulent sandstorms of the Arabian Desert and a city where no one is who they seem to be...and where everything is possible.
Zvezdana Rashkovich

2. What can we learn from your published work that can be found in many anthologies and literary journals both in print and online in the UK, USA, Greece, Australia Lebanon, and Sudan?

My writing addresses many topics. However, the underlying denominator is identity, migration and women’s issues. The storylines and poetry settings move all over the globe.  In a similar fashion to my own nomadic lifestyle. I like to think that I am blessed because of the opportunity to be so intimately connected to the people from these lands and to be able to tell these stories. I speak Arabic, Serbian and Croatian and my family is strewn across the world. These factors help me understand my characters with greater clarity and compassion. Whether set in the Balkans, North Africa, Middle East, America or the Far East… my intent is always to paint a picture of “another” way of living to those who cannot be there in person.

Also, the stories and characters I write are not often addressed in the literature. The synergy between Balkan countries (Serbia, Croatia and Montenegro) and North Africa (Sudan, Egypt) shown via local knowledge of imagery, music, mythology, and other literary devices… the story-telling basically aims to bring an understanding of other people. The story is the device and the lesson is somewhere in the story. I want people to read about those they might never meet or knew existed. The Muslim tea maker from Sudan or the communist grandmother from a Socialist era Eastern Europe… there are many who deserve to be represented in literature and are overlooked.

3. You were nominated for the literary Pushcart Prize and a finalist in the Ernest Hemingway Prize for flash fiction. What can you tell us about those prizes and what it felt like to nominated?

These are great nominations and it made me feel “seen”. It’s always nice to get some sort of recognition however small. It means the most in terms that someone is actually reading my work. That the stories are reaching people. That’s what matters the most. Of course it also looks nice on a byline or a CV 🙂 I would still write regardless of what award I have won or been nominated for which is what I have been doing my entire life, anyway.

4. Can you tell us about ‘Writing from the Heart’ Workshops?

‘Writing from the Heart’ came about after I trained as a meditation teacher and studied Journal therapy. I also graduated with that elusive Creative Writing degree at the age of 50. I have been writing and mentoring writers for a long time. Learning deeper practices seemed like an organic evolution to me. I have visited Indonesia, Thailand, Malaysia and Sri Lanka in addition to my own immersion into the healing practices found in tribal customs of my homelands.  Healing is something my grandmother did as my mother does. Herbs, flowers and tinctures were always a part of my life. In Sudan my step-grandmother introduced me to the power of words in healing, through the verses of the Quran and through the protective amulets children often wear to ward the evil eye. In the Balkans there was always Poetry, folktales and song lyrics. All of these word elements are enmeshed in healing the collective soul of the people of those regions.

Through my study of American Studies I was drawn to Afro-Caribbean slave culture through the literary works of Zora Neale Hurston and the Harlem Renaissance writers as well as the work of poet Laureate Joy Harjo. The common fascination with ancestral trauma, women’s subjugation and healing also drew to Clarissa Pinkola Estes, a Mexican anthropologist and poet. These women play an instrumental role in my evolution as a woman writer who looks to writing as a healing tool – especially in women and children.

The practices of grinding soil, bark plants or minerals and the practices of sound healing, mantra changing and other modules have been universally utilized since millennia. I used storytelling to tell stories as a contribution to my own healing and an ode to my ancestors. Meditation is another healing tool and I was lucky to train under the guidance of a former Indian monk and now my guru who is based in Dubai. The teachings from the Tantras and yoga Nidra and the ancient Vedic knowledge (even though I was touching the metaphoric tip of a massive iceberg) made me realize how powerfully beautiful our minds are and in tandem with the written word they simply form a chain-reaction that can release trauma and allow creativity and life-force to flow.

Writing, Healing and Mindfulness came together synergistically. I studied the research of Professors Ira Progoff and James Pennebaker as well as others in the field of writing as a healing tool for how trauma and memory are stored in the body. They further inspired me to offer these combined knowledge parts to the people who are drawn to it. With the explosion of healing awareness and the mind-body connection in the healing of trauma and my own discovery of childhood trauma I was naturally guided to offer it to others.

Combining specific writing exercises, guided meditation to the sound of handpicked music pieces as well as movement engages all the parts in the healing process. People experience huge releases and are inspired to keep writing after the class. They write to me telling me how it made them feel free or brave or they decide to write a book!

Zvezdana Rashkovich was born in ex-Yugoslavia to a Serbian father and Croatian mother. At the age of seven, she started her lifelong nomadic journey across Sudan, Egypt, Libya, Iraq, Qatar, Dubai and the United States. A fluent Arabic and Serbo-Croatian speaker, she has worked as a medical and legal interpreter for refugees in the United States. Owing to her eclectic experiences, she has developed an intense zeal for multiculturalism. Zvezdana currently lives in Dubai with her Sudanese husband and four children. She is the author of Dubai Wives and is working on a memoir Africa in the Way I Dance.
Zvezdana Rashkovich

5. Just for fun. Let’s play a game I like to call. Qu’est-ce que c’est?

In as few words as possible what do these jobs mean to you?

*US certified Neuro-Linguistic Programming (NLP) = Reprogramming your Life Story.

*Meditation Coach = Bringing us to the center in order to heal.

*Writing Therapy Facilitator = Empowering people to unleash their suppressed emotions and creativity.

*Author = Word climax.

*Writer = Scribe. Legacy.

*Poet = License to Speak.

*Freelance Writer = Diversity. Knowledge

*Editor = Helping others write their Own Life Stories.

*Columnist = Stories that transport and bring together.

*Legal/Medical Interpreter = being of service to people who have undergone major trauma Offering empathy and dignity via the use of languages.


View this post on Instagram

#wowgbooks Great news! It's #mondaymotivation Today, #storyteller & #conversationstarter @JovinTardif I had a #cinqque5tion with #author, #poet and more @zvezdawrites Please share. Another interview this #Thursday #whatonwhatsgood 🧢👍 via @whatonwhatsgood #happyathome #wishmeluck #stayathome #staysafe #favouriteartist #smallgestures #selfcare #lifeathome #mondaymotivation

A post shared by Jovin Tardif 🧢👍 (@jovintardif) on


About the Author
Jovin Tardif
Press/Media What On What’s Good
StorytellerConversation Starter,
and Social Media

%d bloggers like this: